HOME PAGE: clicca qui
ALTO RENO TOSCANO
17/11/2003
IL DIALETTO DI GAGGIO MONTANO
NELLA TESTIMONIANZA DI UN ORIUNDO GAGGESE NATO E RESIDENTE NEGLI STATI UNITI
(da una corrispondenza di novembre 2003)
In attesa di una elaborazione formale delle e- mail ricevute abbiamo deciso di pubblicare in forma grezza il materiale relativo al dialetto di Gaggio Montano così come ricordato dal signor Elso Bracciano di Mark nell'Illinois*
* il cognome è solo apparentemente meridionale. La famiglia del Signor Bracciano è originaria di Medicina e Gaggio Montano / Montese (vedi allegato in fondo pagina)
Prima lettera di Elso Bracciano (15.11.03)
My mother Teresa Bernardi was born in Gaggio Montano in 1882.My father ,Benvenuto Bracciano born 1869 and was raised in Gaggio Montano.I was born In Mark,Illinois,U.S.A. in 1919 and we always spoke in Gaggese.I have seen many of the words in this web site that we used in our dialect and I can also recall many more.If I can be of any help ,please let me know.----------Sincerely, Elso Bracciano.
Risposta di Elso Bracciano a un nostro questionario (16.11.03)
----- Original Message ----- From: "andrea alhais" <
altoreno3@hotmail.com> To: <elso@provide.net> Sent: Sunday, November 16, 2003 12:07 PM Subject: QUESTIONNAIRE ITALIAN - ENGLISH - GAGGESEQUESTIONARIO - QUESTIONNAIRE italiano - inglese = gaggese
Gioco - play =giuga
Fuoco - fire =fog
Occhio - eye =occ
Sedia - chair =scranna
Miele - honey =mele
Pace - peace =paz
Pane - bread =pan
Caldarrosta - roast chestnut = frusa
formaggio - cheese =formai
letame - dung =aldaamer
freddo - cold =fredd
ubriaco - drunk =ciuco
bue - ox =bo
melone - melon =mlon
fame - hunger =fam
ho fame - to be hungry = a io fam
mirtilli - bilberry =
mela - apple =mela-pomma
capra - goat =cavra
rospo - toad =bot-rosp
ramarro - green lizard =
vino - wine =vin
pulcino - chick = [in una successiva e - mail il signor Bracciano si è ricordato il termine "pirin"]
casa - house =ca
cipolla - onion =civolla
lucertola - lizard =luzerta
buio - dark =buur
talpa - mole =topa rugania
coperta - blanket =cuverta
quattro - four =quattre
cinque - five =cinq
sei - six =sei
Gaggio Montano =gagg
Pistoia - Pistoia =pistoia
Bologna - Bologna =bologna
Uovo - egg =ov
ciliegia - cherry =cilesa
uova - eggs =i ov
cane - dog =can
cani - dogs =i can
ape - bee =av
oggi - today =inco
setaccio - sieve =sdac
________ - _________ = fruston
Io sono - I am =a son
Tu sei - You are = t te
Lui è - He is =lu le
Lei è - She is =lei le
Noi siamo - We are = a sen
Noi siamo - You are = t te
Voi siete - They are = a si
Non sono italiano - I am not italian = a n son mia italian
Io sono italiano - I am italian = a son italian
Dalla nostra lettera al Dr. Daniele Vitali (16.11.03)
per intenderci: il signor Bracciano è madrelingua inglese ed il suo dialetto è un po' misto con l'italiano, ma i dati sono preziosi (ad esempio la presenza delle vocali lunghe che portano alcune aree del gaggese (o gran parte di questo comune) fra quelli di tipo bolognese)!!! Ho chiesto al Signor Gaggiano di scrivermi qualche pensiero in gaggese. Ho domandato altresì se in famiglia i figli e i nipoti conoscano qualcosa del dialetto di Gaggio
Nuova lettera di Bracciano (17.11.03)
La mia mamma la djeva-------chi e pret e chi e porta la gabbana da pret-------chi ben si guarda ben si salva---------chi la fa- chi la trova fatta-chi la disfa-----se at poss aguanta per i cince --------{se ti posso aguantare per i cencio]----in italiano---------------se t veneressa un accidente-----se t venerssa una saetta----mia ande fora in zuccone----------va a ca ed dio----------accidenti ed una rospaciona. ---basta che sia-----i miei figli parlano poco italiano.--------------------------------------Elso--------parlo sempre con i meie cugini in Gaggio Montano e Silla in dialetto-----
djeva--diceva----------cencio-----stracci--------------brisa--non ce niente- usaveno questa parola poco --------il dialetto era da tutti due-i parenti parlavano di grecchia,gabba,querciola,lizzan,bagni di porretta,castel di casio,castelluccio,bombiana,rocca corneta----------------ho una cugina qui che parliamo sempre in dialetto----------------------un altro dire da ggio ----per la maremma-------la broda per i maia--=-maiale----------un brodaione---brodolone in italiano-----a t dag una sberla---el ciacher fan poca farinna--------un maffione-------un ciuffone-----come te brutta----e par come un verre----ungia per -----unghia------faccia tinta------- eg salta un ticc--ticchio--- laveva la superbia-------laveva e striccone----to lo sai cose- la fersa-----magone,corata[coratella] la polenta concia,una brutta ghigna,la granata per[la scopa
Risposta di Daniele Vitali alla nostra lettera del 16.11.03 (17.11.03)
Ho appena ricevuto questo messaggio, che mi aiuta a capire meglio quello
precedente con le parole di Gaggio. Effettivamente si tratta di un dialetto
montano medio, come già pensavo, adesso bisognerebbe capire quanto abbia di
bolognese e quanto di modenese...
Dalla nostra lettera al Dr. Vitali (17.11.03)
Il problema, a questo punto, è che non possiamo fidarci proprio di niente e nessuno e, soprattutto delle testimonanze scritte e pubblicate! Diavolo! Se leggo Gente di Gaggio non trovo mai (e dico mai) le vocali lunghe!
Detto questo mi pare che le caratteristiche toscane del gaggese sono alcuni prestiti lessicali e, forse, l'uso di c in luogo di z. Probabilmente solo a Silla e in zone molto vicine a Lizzano esistono caratteristiche di tipo gallo toscano!
In ogni caso ho scritto ai signori di Gente di Gaggio. Ho chiesto cortesemente se voglioni illustrarmi come scriverebbero in dialetto buio, letame, ragno e regno. Se avranno la cortesia di rispondermi potremo risolvere il problema. Potrebbe anche essere che la parlata del signor Bracciano sia influenzata dal dialetto montesino o della bassa bolognese
_______________________________________________________________________________________
APPENDICE I
Anche se Gente di Gaggio non ha mai voluto risponderci, dopo successivi approfondimenti abbiamo potuto comunque chiarire con sicurezza che il dialetto gaggese è un dialetto della media montagna bolognese che presenta il raddoppio vocalico (es: sdaac e non sdac come a Porretta). L'influenza toscana si fa sentire esclusivamente in elementi lessicali e nella mancata evoluzione di c e g in z.APPENDICE II
In rete abbiamo trovato alcuni riferimenti al signor Bracciano e ai suoi genitori alle seguenti pagine:
http://boards.ancestry.com/mbexec/message/an/surnames.pedrucci/3.1
Gaggio Montano is a small town situated in the mountains southwest of Bologna about 6 or so miles from Toscana.My mother Teresa Bernardi was born there .Montese is 8 or 9 nine miles northwest of Gaggio Montano in the province of Modena.
http://www.cioni.org/webtree/individual.php?pid=I519
Teresa Maria Bernardi
Name:
Given Name: Teresa Maria
Surname: Bernardi
Sex: Female
Personal Facts and Details
Type | Date | Place / Description |
Birth | 28 Dec 1882 | Gaggio Montano, Bologna, Italia |
Marriage | 1900 | Benvenuto Bracciano Gaggio Montano, Bologna, Italia |
Death | 19 Dec 1972 | Detroit, Michigan, USA |
Universal Identifier | | C075E5D69CDB6343914F0F8CB4AEEE3D15EB |
http://www.cioni.org/webtree/individual.php?pid=I518
Benvenuto Bracciano
Name:
Given Name: Benvenuto
Surname: Bracciano
Sex: Male
Personal Facts and Details
Type | Date | Place / Description |
Birth | 4 Feb 1869 | Medicina, Bologna, Italia |
Marriage | 1900 | Teresa Maria Bernardi Gaggio Montano, Bologna, Italia |
Death | 1941 | Detroit, Michigan, USA |
Universal Identifier | | 5D0A95DB0E656F40906709106249ECD47426 |
http://www.cioni.org/webtree/individual.php?pid=I522
Elso Bracciano
Name:
Given Name: Elso
Surname: Bracciano
Sex: Male
Personal Facts and Details
Type | Date | Place / Description |
Birth | 12 Oct 1919 | Mark, Illinois, USA |
Universal Identifier | | E9C78145D1BB5249A611E1A7EB41BF06CD85 |