03 MAGGIO 2016: IL SINDACO MICHELETTI HA PROPOSTO LA FUSIONE DEL COMUNE DI SAMBUCA PISTOIESE CON ALTO RENO TERME ... OSSIA IL PASSAGGIO DALLA TOSCANA ALL'EMILIA-ROMAGNA DI QUESTO COMUNE DOPO ALMENO QUATTORDICI SECOLI DI STORIA.
COME HA SCRITTO LA LISTA DI MINORANZA IN QUEL COMUNE "Questa per qualcuno potrebbe apparire una scelta di comodita' (a nostro avviso solo per una parte del comune), ma non solo e' complessa perche' richiederebbe la modifica dei confini regionali e quindi un intervento legislativo nazionale, ma anche discutibile, sia per la vocazione turistico-ambientale del nostro territorio, sia per le necessarie risorse e le prospettive del Comune che si andrebbe a costituire."
A NOSTRO AVVISO LA SCELTA ANNESSIONISTICA VERSO L'EMILIA E' DELETERIA PER IL SIGNIFICATO STESSO CHE HA RAPPRESENTATO E ANCORA RAPPRESENTA LA REALTA' DI "SAMBUCA PISTOIESE" (DOVE IL SECONDO NOME E' L'AGGETTIVO CHE QUALIFICA IL PRIMO).
IN OGNI CASO, LADDOVE SI DOVESSE ARRIVARE A UN'IPOTESI DI FUSIONE CON I CONFINANTI COMUNI EMILIANI E' EVIDENTE CHE ALLE FRAZIONI CHE PIU' HANNO DA RIMETTERCI (TREPPIO, TORRI, FRASSIGNONI IN PRIMO LUOGO) DOVRA' ESSERE ASSICURATO IL DIRITTO DI RIMANERE IN TOSCANA.

 13 luglio 2009 AGGIORNATA LA RISPOSTA A UN RECENTE ARTICOLO SU TORRI PUBBLICATO SULLA RIVISTA NUETER http://it.geocities.com/kenoms3/filipponiotorri.pdf


HOME PAGE: clicca qui

ALTO RENO TOSCANO

PAGINA SUI DIALETTI DELL'ALTO RENO E SU ALCUNI DIALETTI IMPARENTATI

Questo link parte di un sito di emergenza che raccoglie parte dei testi che sono stati concepiti per il sito di Alto Reno Toscano(http://groups.msn.com/ALTORENOTOSCANO) che ha chiuso il 23 febbraio 2009 e il sito su geocities chiude in ottobre 2009. Questa nostra scelta stata concepita alla scopo di fornire (in ogni condizione) il contenuto sostanziale di un sito internet che ha raccolto l'apprezzamento di studiosi, appassionati ed accademici (ad esempio il prof. Luciano Giannelli dell'Università di Siena ha scritto di noi: "Ve lo dico io, le vostre valli sono una miniera d'oro. E questo web site un bene culturale nazionale").

Questo è un sito costruito con "lo spago e il fil di ferro", quindi, senza alcuna pretesa di grazia o di particolare leggibilità. Vi chiediamo di accontentarvi (almeno per il momento).



ATTENZIONE: ANCHE SE LE PAGINE RIPORTANO I VECCHI INDIRIZZI DI GEOCITIES ESSI REINDERIZZANO AL NUOVO SITO MENTRE I LINK A MSN NON SONO ATTIVI



 UNA GRAMMATICA SUL

DIALETTO DI LIZZANO IN BELVEDERE

CLICCA SOTTO PER VEDERLA

http://it.geocities.com/kenoms3/grammaticalizzanese.pdf

Avvertenza: Alcune osservazioni presenti in queste pagine sono da ritenersi superate dallo sviluppo delle nostre ricerche. Attualmente il punto di vista più rappresentativo del nostro lavoro sui dialetti altorenani è contenuto nella "Grammatica lizzanese"


Le pagine sui dialetti sono le seguenti:

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/teoriadialetti.htm Pagina generale sui dialetti dell'Alto Reno

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettigranaglionesi.htm Sui dialetti del Comune di Granaglione

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettisambucani.htm Sui dialetti del Comune di Sambuca Pistoiese

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettisuviana.htm Sui dialetti di Badi, Bargi, Stagno

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettogaggio.htm Sul dialetto di Gaggio Montano

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettolizzanese.htm Sul dialetto di Lizzano in Belvedere

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettoporrettano.htm Sul dialetto di Porretta Terme

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettimontagnapistoiese.htm Sui dialetti della montagna pistoiese

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/vernacolopistoiese.htm Sul vernacolo pistoiese

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettospedaletto.htm Sul dialetto di Spedaletto (Pistoia) e sui dialetti di Fiumalbo (MO) e della Val Samoggia (BO)

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/ancoradialetti1.htm Prima pagina di approfondimento sui dialetti locali

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/ancoradialetti2.htm Seconda pagina di approfondimento sui dialetti locali

A queste pagine vanno aggiunte quelle già scritte in geocities per Alto Reno Toscano

http://altoreno3.interfree.it/altorenotoscano3/parlate.htm pagina dedicata ad una esemplificazione delle caratteristiche dei dialetti altorenani

http://it.geocities.com/kenoms3/altamontagnapistoiese.html Piccolo dizionario dei termini usati nell'Alto Appennino Pistoiese

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscanosanmomme.htm Sul dialetto di San Mommè (frazione di Pistoia)

http://it.geocities.com/kenoms3/campedese.htm Sul dialetto di Campeda (Sambuca Pistoiese)

http://altoreno3.interfree.it/altorenotoscano3/castiglionese.html Sul dialetto di Castiglion dei Pepoli

http://it.geocities.com/kenoms3/dialettodigaggioinusa.html Una testimonianza sul dialetto di Gaggio negli USA

http://it.geocities.com/kenoms3/dialettolentula.htm Sul dialetto di Lentula (Sambuca Pistoiese)

http://it.geocities.com/kenoms3/dialettotorri.html Sull'attuale dialetto di Torri (Sambuca Pistoiese)

http://it.geocities.com/kenoms3/dialettoventurina.html Sul dialetto di Ponte della Venturina (Granaglione)

http://it.geocities.com/kenoms3/gorgia.html Sull'origine della gorgia toscana

http://it.geocities.com/kenoms3/liguri.html Sulle sopravvivenze liguri in Alto Reno e nel pistoiese

http://it.geocities.com/kenoms3/longobardismi.html Sui longobardismi in Alto Reno e nel pistoiese

http://it.geocities.com/kenoms3/randaragna.html Sul dialetto della Valle di Randaragna (Granaglione)

http://it.geocities.com/kenoms3/montalese.html Sul dialetto di Montale Pistoiese

http://it.geocities.com/kenoms3/pitigliana.html   Sul dialetto di Rocca Pitigliana (Gaggio Montano)

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettomonachino.html Sulla storia della località e del dialetto di Monachino (Sambuca Pistoiese)

http://it.geocities.com/kenoms3/variedialetti.html Pagina con varie osservazioni sui dialetti dell'Alto Reno

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/castellosambuca.html Sul dialetto della località Castello di Sambuca (Sambuca Pistoiese)

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettofiumalbo.html Su un dialetto modenese che mostra diverse affinità coi nostri

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/anticotorrigiano.html Ricostruzione dell'antico dialetto parlato a Torri di Sambuca Pistoiese

 http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/dialettocapanne.html  Sul dialetto parlato a Borgo Capanne (Comune di Granaglione)

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/lagacesse.html pagina sul dialetto di Lagacci (Comune di Sambuca Pistoiese)

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/bestiario.html pagina con un bestiario dialettale dell'Alto Reno


http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/vobolariofossato.html piccolo vocabolario della parlata rustica di Fossato (Alto Reno Pratese)


http://it.geocities.com/kenoms3/dizionario_badi_zanardelli.pdf il vocabolario del dialetto badese nell'opera dello Zanardelli (1910)

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/FAVOLE_STORNELLI_BADESE.HTML fiabe, stornelli e indovinelli nel dialetto di Badi

http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/posolante.html il dialetto di Posola (Frazione di Sambuca Pistoiese)


http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/ricchezza.htm sul patrimonio dialettale ad ambientale dell'Alto Reno


http://it.geocities.com/kenoms3/altorenotoscano/VERBI.htm coniugazione dei verbi in treppiese, lizzanese e badese